MECCANO > Outfits > Set 1 en 1917
Scatola 1 de del 1917.
E’ identica a quella riportata in Baukastensammler.de Riferimenti bibliografici al periodo di fine della produzione Marklin per Meccano ( testo tradotto nel file: storia maerklin_meccano.txt).
La Scatola in cartone nero conteniene quasi tutti i pezzi, neri con la doppia stampigliatura Meccano e scudetto Maerklin, previsti nella scatola 1. Vi sono anche dei pezzi tipicamente Maerklin del periodo immediatamente successivo neri senza alcuna stampigliatura. Sull’etichetta Meccano con scritte in tedesco manca l’adesivo tondo con il numero della scatola.
Il venditore aveva anche una scatola 1A, che non sono riuscito ad acquistare, tipicamente Maerklin con pezzi postguerra, per cui è molto probabile una commistione.
Scatola con coperchio incernierato, etichetta Meccano con la gru del periodo anteguerra ma il ragazzo senza riga ai capelli e sensibilmente più grande dell’omologa inglese. Sulla cimosa la scritta Fabrik Feiner Metallspielware Meccano-Baukasten Gebr. Marklin Goppingen (Wurttbg).
Interno verde come meccano ed identica alla scatola Meccano degli anni ’10 (NZMeccano), ma con tre graffette per tenere il manuale come le future maerklin. Istruzioni meccano della serie anteguerra (N. 13 con disegno dell’aereo) in tedesco , periodo 1913-19 e la Meccano citata come Divisione della Maerklin; sulle due pagine finali con i prezzi dei pezzi vi è un timbro a secco con la scritta “Sovrapprezzo”, quindi i prezzi del 1914 non erano più validi, poiché nel periodo di guerra con l’inflazione aumentavano rapidamente.
Al contrario della scatola di Baukastensammler non vi è incollato al manuale il foglio con i nuovi prezzi 1918 delle scatole, per cui questa scatola è stata sicuramente venduta prima del 1918.
1 Scatola viti e piccole parti con adesivo rotondo 1, chiave mista rettangolare/esagonale e cacciavite a tondino di diametro notevole.
Allegati al manuale un foglio stampato dui due lati con la lista ed i prezzi (circa il 20% più alti) dei pezzi che arriva fino al numero 65 (forchetta), per cui vi sono i pezzi usciti nel 1914, che sono riportati come novità nel manuale, ma non nella lista pezzi del manuale stesso; vi è anche un foglietto bianco con sopra stampato in nero Kriegsware.
La storia della scatola potrebbe essere:
scatola della vecchia produzione marklin per conto meccano, poichè identica alle scatole meccano di prima della guerra, venduta durante la guerra, o meglio verso la sua fine.
Per una migliore comprensione si deve leggere la storia di due identiche scatole n. 1 in Baukastensammler, che a distanza di 1 anno (1918 e 1919) si presentano, la più vecchia identica alla meccano e la seconda identica alle successive scatole marklin.
In entrambe i pezzi sono neri (blackned) come mai si è fatto nella meccano (tranne un breve periodo durante la I WW).
La scatola Meccano 1 ha alcuni pezzi in meno del contenuto basato sul manuale Meccano tedesco in dotazione; le differenze sono:
pezzi Mancanti
1 striscia 25F 2
2 striscia 11F 1
15 asse 13 cm 3
35 fermagli 4
40 corda 1
46 striscia piegata 5×1 3
I dadi esagonali e le viti a testa bombata sono le future Maerklin e sono in ferro brunito e lucidato, e le viti sono identiche a quelle della scatola 3 del 1919, mentre i dadi esagonali hanno una dimensione (7,5 mm) leggermente inferiore ai futuri maerklin e si adattano bene alla chiave in dotazione.
Outfit 1 of 1917 Made in Germany.
The set is identical to that reported in Baukastensammler.de. References to the period of the end of Marklin production for Meccano.
The black cardboard box contains almost all the parts, blacks with double stamping Meccano and Maerklin. There are also parts typically Maerklin the aftermath blacks without stamping. The label Meccano written in German missing the round sticker with the number of the set.
Box with hinged lid, label Meccano with crane pre-WWI but the boy without line to the hair and significantly older than homology English. On the selvedge the written Fabrik Feiner Metallspielware Meccano-Baukasten Gebr. Marklin Goppingen (Wurttbg).
Green interior as Meccano and identical to the boxes Meccano ’10s (NZMeccano), but with three staples to keep the handbook as future Maerklin. Instructions as Meccano series prewar (No. 13 with plane design) in German, period 1913-19 and the Meccano cited as Division of Maerklin; on the two final pages with the prices of the pieces there is an embossing with the words “premium”, then the prices of 1914 were no longer valid, because during the war with the inflation increased rapidly.
Conversely in the set Baukastensammler there is glued to the user the sheet with the new prices 1918 of the sets, so this box has been definitely sold before 1918.
There are a box for screws and small parts with 1 round sticker, a spanner mixed rectangular/hexagonal and a screwdriver with rod of remarkable diameter.
Attachments to the user a printed sheet with the list and the prices (approximately 20% higher) of the pasts that extends to the number 65 (fork), so there are the parts issued in 1914, which are reported as a novelty in the manual, but not in the parts list of the manual; There is also a piece of paper printed in black “Kriegsware”.
The story of the Outfit would be:
outfit of old production marklin behalf Meccano, as identical to the boxes of Meccano before the war, sold during the war, or rather to its end.
For a better understanding you should read the story of two identical sets n. 1 (Baukastensammler.de), that after one year (1918 and 1919) are presented, the first identical to Meccano and the second identical to the subsequent sets marklin.
In both parts are blacks (blackned), so German production.
Box Meccano 1 has some pieces in less content based on German manual parts list; the differences are:
Missing pieces
1 strip 25F 2
2 strip 11F 1
15 axis 13 cm 3
35 clips 4
40 rope 1
46 folded strip 5×1 3
The hexagon nuts and the round-head screws are iron burnished and polished like the future Maerklin; the screws are identical to those of the box 3 year 1919, while the hex nuts have a size (7.5 mm), slightly less than future Maerklin and adapt well to the spanner provided.